1 Wir sehen uns morgen, Bis morgen yarın görüşürüz
2 Bis spaeter daha sonra görüşürüz
3 Bitte schön rica ederim
4 Entschuldigung özür dilerim
5 Es ist nicht wichtig önemli değil
6 Es tut mir sehr leid çok üzgünüm
7 Gern Geschehen rica ederim; memnuniyetle
8 Gute Nacht iyi geceler
9 Guten Abend iyi akşamlar
10 Guten Morgen günaydın, iyi sabahlar
11 Guten Tag iyi günler
12 Ich bedanke mich teşekkür ederim
13 Ich bin Ihnen dankbar size minnettarım
14 Ich danke dir sana teşekkür ediyorum
15 Ich danke Ihnen size teşekkür ediyorum
16 Ich entschuldige mich özür diliyorum
17 Ich weiss nicht, wie ich dir danken soll sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum
18 Nichts zu danken lafı bile olmaz, rica ederim
19 Pass gut auf dich auf kendine iyi bak
20 Verzeih mir beni affet
21 Vielen Dank çok teşekkürler
22 Vielen Dank für Ihre Einladung davetiniz için çok teşekkürler
23 Vielen Dank für Ihre Hilfe yardımınız için çok teşekkürler
24 es freut mich memnun oldum
25 woher kommen sie nerelisiniz
26 woher kommst du nerelisin
27 wo leben sie nerede yaşıyorsunuz
28 haben sie hunger aç mısınız
29 haben sie durst susadınız mı
30 wollen wir etwas essen bişeyler yiyelim mi
31 wollen sie döner essen döner yemek ister misiniz
32 was wollen sie essen ne yemek istersiniz
33 was wollen sie trinken ne içmek istesininiz
34 ich hätte gerne ein wasser bir su istiyorum çok nazik
35 ich möchte ein wasser bir su istiyorum
36 wie alt sind sie kaç yaşındasınız
37 was studieren sie ne okuyorsunuz
38 wollen sie studieren üniversite okumak istiyor musunuz
39 wollen sie in deutschland leben almanya’ da yaşamak mı istiyorsunuz
40 wollen sie in deutschland arbeiten almanda’da çalışmak mı istiyor sunuz
41 warum lernen sie deutsch neden almanca öğrenmek istiyor sunuz
42 ich unterrichte deutsch almanca dersi veriyorum
43 wir lernen deutsch almanca öğreniyoruz
44 deutsche sprache ist nicht schwer alman dili zor değildir
45 heute lernen wir präteritum bugün praeteritum öğreniyoruz
46 wir machen übung alıştırma yapıyoruz
47 wir müssen viel deutsch reden almancayı çok konuşmalıyız
48 sie sollen nicht ihre muttersprache sprechen anadilinizi konuşmamalısınız
49 wir brauchen wörterbuch sözlüğe ihtiyacımız var
50 es war ein mal es war kein mal bir varmış bir yokmuş
51 nachher ondan sonra
52 er ist soeben nach hause gegangen demin eve gitti
53 schliesslich kommt sommer nihayet yaz geliyor
54 bald werden wir nach die türkei fahren yakında türkiyeye gideceğiz
55 wie kann ich ......finden nasıl bulabilirim
56 wie muß ich gehen nereden (nasıl) gitmeliyim
57 wohin führt diese straße bu cadde nereye çıkar
58entschuldigen sie bitte, ich glaube ich habe mich
verlaufen afedersiniz ama galiba kayboldum
59 können sie mir sagen, wo ich mich befinde nerede olduğumu söyleyebilir misiniz
60 können sie mir diesen platz auf meiner landkarte
zeigen haritamda bu yeri gösterebilir misiniz
61 ich bin nicht von hier buralı değilim
62 sind sie von hier buralı mısınız
63 können sie mir erklären, wie ich zu dieser adresse komme
bu adrese nasıl gidileceğini tarif edebilir misiniz
64 ist es weit uzak mı
65 ist es in der nähe yakın mı
66 wie lange dauert es ne kadar sürer
67 wie komme ich zu der hauptstraße ana caddeye nasıl çıkarım
68 wo ist die nächste bushaltestelle en yakın otobüs durağı nerede
69 in welcher richtung ist das zentrum şehir merkezi hangi yönde
70 gehen sie geradeaus weiter dosdoğru devam ediniz
71 gehen die straße entlang und an der ecke nach rechts
cadde boyunca gidin sonra köşeden sağa dönün
72 hier burada
73 dort orada
74 dorthin oraya doğru
75 an der ecke köşede
76 drüben karşıda
77 oben yukarida
78 nach oben yukariya
79 unten asagida
80 nach unten asagiya
81 links solda
82 nach links sola
83 rechts sagda
84 nach rechts saga
85 in der mitte ortada
86 in die mitte ortaya
87 vorn önde
88 nach vorne öne
89 hinten arkada
90 nach hinten arkaya
91 über die brücke köprünün üzerinden
92 unter die brücke köprünün altindan
93 um die ecke köseden sonra(dönünce)
94 bis zur ecke köseye kadar
95 über die strasse caddenin karsisina
96 auf der rechten seite sag tarafta
97 auf der linken seite sol tarafta
98 die strasse entlang cadde boyunca
99 die treppen hinunter merdivenlerden asagiya
100 die treppen hinauf merdivenlerden yukariya
101 200metre uzaklikta 200 meter entfernt
102 der schmerzstiller agri kesici
103 ich habe fieber ateşim var
104 ich habe mir den fuss verstaucht ayagim burkuldu
105 mein bein ist gerbrochen bacağım kırıldı
106 können sie mir einen guten arzt empfehlen bana iyi bir hekim tavsiye edermisiniz
107können sie mir etwas gegen erkältung/fiber/schmerzen geben
bana soguk alginligina/atese/agriya karsi birsey verebilirmisiniz
108 der schwindel bas dönmesi
109 ich habe kopfschmerzen basim agriyor
110 ich habe kopfschmerzen und 38 grad fieber baş ağrım ve 38 derece ateşim var
111 ich habe kopfschmerzen,magen
schmerzen,bauchschmerzen başım,midem,karnım ağrıyor
112 einen arzt befragen bir doktora danismak
113 ich muss einen arzt aufsuchen bir doktora görünmeliyim
114 ich brauche einen arzt bir doktora ihtiyacim var
115 seit einigen tagen fühle ich mich nicht wohl bir kac gündür kendimi iyi hissetmiyorum
116 ich möchte ein hustenmittel bir öksürük ilaci istiyorum
117 die halsschmerzen bogaz agrisi
118 der hals tut mir weh boğazım ağrıyor
119 welche apotheke hat heute nachtdienst bu aksam hangi eczane nöbetcidir
120 hat dieses medikament nebenwirkungen bu ilacın bana yan etkisi olur mu
121 kann ich diese arznei ohne rezept bekommen bu ilaci recetesiz alabilirmiyim
122 wie oft soll ich diese arznei nehmen bu ilaçtan günde kaç kez almalıyım
123 wo ist hier in der nähe ein apotheteke bu yakinlarda nerede bir eczane var
124 es ist mir heute gar nicht gut bugün hiç iyi değilim
125 werde ich lange warten müssen cok bekleyecekmiyim
126 ich habe zahnschmerzen dişim ağrıyor
127 ich bin diabetiker diyet hastasiyim
128 neulich hatte ich shcmerzen in der rechten seite gecen gün sag yanimda bir agri belirdi
129 viermal täglich gündedefa
130 ich bin krank hastayim
131 sind viele leute da ıcerde cok kimse varmi
132 ich habe keinen appetit iştahım yok
133 sich nicht wohlfühlen iyi hissetmemek
134 kopfschmerzen kafamda agri var
135 ich weiß meine blutgruppe nicht kan gurubumu bilmiyorum
136 ich habe magenschmerzen karın (mide) ağrım var
137 ich habe bauchschmerzen karnimda agri var
138 ich fühle mich gar nicht wohl kendimi hiç iyi hissetmiyorum
139 ich fühle mich sehr schwach kendimi pek halsiz hissediyorum
140 ich fürchte,es ist ein bruch korkarim bi kirik var
141 bitte rufen sie einen arzt lütfen bir doktor cagirin
142 mir tut magen weh midem agiriyor
143 ich habe mir den magen verdorben midem bozuldu
144 magenschmerzen midemde agri var
145 wann hat er sprechstunde muayene saatleri ne zaman
146 bis wann soll ich das (dieses medikament einnehmen) ne zamana kadar bu ilacı kullanmam gerekiyor
147 was darf ich essen neleri yiyebilirim
148 wo finde ich einen ... nerden birbulabilirim
149 wo wohnt er nerede oturur
150 so lange kann ich nicht warten o kadar bekleyemem
151 der hustensirup öksüruk surubu
152 ich habe husten öksürüyorum
153 morgens und abends sabah ve aksam
154 ich habe rücken schmerzen sırtım ağrıyor
155 eine erkältung soguk alginligim var
156 in letzter zeit son zamanlarda
157 ich habe hier schmerzen şuramda bir ağrı var
158 das schlafmittel uyku hapi
159 ich leide an schlaflosigkeit uykusuzluktan sikayetciyim
160 seit drei tagen habe ich nichts gegessen üç gündür hiçbirşey yemedim
161 ich habe mich erkältet üsüttüm
162 ich habe mich verletzt yaralandim
163 würden sie mir einen gefallen tun bana bir iyilikte bulunabilir misiniz
164 was wünschen sie ne arzu edersiniz
165 kann ich einmal telefonieren bir telefon edebilir miyim
166 wo kann ich wasser finden nerede su bulabilirim
167 was ist dieses zeichen bu isaret nedir
168 kann ich ihnen helfen size yardim edebilir miyim
169 wo kann ich ein internet cafe finden burada bir internet cafe bulabilirim
170 wo kann ich email nereden bir mail gönderebilirim
171 darf ich sie etwas fragen size bir sey sorabilir miyim
172 kann ich ihren stift nehmen kaleminizi alabilir miyim
173 können sie ...zeigen ...yi gösterebilir misiniz
174 wie können wir dorthin gehen oraya nasil gidebiliriz
175 wie weit ist der bahnhof ıstasyon ne kadar uzaktadir
176 wo ist das informationsbüro danisma bürosu nerededir
177 wann werden die geschäfte geöffnet dükkanlar nezaman acilir
178 wo ist die bushaltestelle otobüs duragi nerededir
179 wo ist die nächste bank en yakin banka nerededir
180 wo kann ich warten nerede bekleyebilirim
181 wo kann ich mein auto parken otomobilimi nerede park edebilirim
182 wie alt sind sie? ich bin ___ jahre alt? siz kac yasindasiniz? ben ___ yasindayim?
183 woher kommen sie? ich komme aus der türkei?
siz nereden geliyorsunuz? ben türkiyedengeliyorum?
184 aus welcher stadt in der türkei kommen sie siz türkiye nin hangi sehrinden geliyorsunuz
185 seit wann leben sie in deutschland siz almanya da ne zamandan beri yasiyorsunuz
186 wo wohnen sie? ich wohne in ___ siz nerede ikamet ediyorsunuz? ben ___de ikamet ediyorum
187 wie viel euro miete bezahlen sie siz kac euro kira ödüyorsunuz
188 sind sie verheiratet? ja, ich bin verheiratet? siz evli misiniz? evet, ben evliyim?
189 nein, ich bin ledig hayir, ben bekarim
190 nein, ich bin geschieden hayir, ben bosandim
191 seit wann sind sie verheiratet siz ne zamandan beri evlisiniz
192 haben sie kinder? ja, ich habe ein kind?
sizin cocugunuz var mi? evet, benim bir cocugum var?
193 ja, ich habe ___ kinder evet, benim __ cocuklarim var
194 ich habe einen sohn/__ söhne benim bir oglum/__ ogullarim var
195 ich habe eine tochter/__ töchter benim bir kizim/ __ kizlarim var
196 wie alt sind ihre kinder? mein kinder sind _,_ jahre alt
sizin cocuklariniz kac yasinda? benim cocuklarim _,_ yasindadir
197 was sind sie von beruf? ich bin ___ von beruf sizin mesleginiz nedir? benim meslegim ___dir
198 ich bin hausfrau ben ev kadiniyim
199 ich bin arbeitslos ben issizim
200 was ist ihr mann/ihre frau von beruf beyinizin/haniminizin meslegi nedir
201 mein mann/meine frau ist von beruf __ beyim/hanimim __dir
202 mein mann/meine frau ist arbeitslos beyim/hanimim issizdir
203 mein mann/meine frau ist rentner beyim/ hanimim emeklidir
204 was sind ihre hobbys? meine hobbys sind ___?
sizin hobileriniz nedir? benim hobilerim ___dir?
205 welche sprachen sprechen sie siz hangi dilleri konusuyorsunuz
206 ich möchte ein konto eröffnen bir hesap actirmak istiyorum
207 ich möchte geld einzahlen para yatirmak istiyorum
208 ich möchte geld abheben para cekmek istiyorum
209 ich möchte 100€ abheben 100€ cekmek istiyorum
210 ich möchte geld überweisen para göndermek istiyorum
211 ich möcte 100€ in die türkei überweisen türkiye’ ye 100€ göndermek istiyorum
212 welche banken sind hier vertreten burada hangi bankalarin subeleri var
213 muss ich ein gedrucktes formular ausfüllen doldurmam gereken kagitlar varmi
214 bitte, geben sie die quittung lütfen makbuz veriniz
215 dürfte ich wohl ihr telefon benutzen telefonunuzu kullanabilir miyim
216 wo ist die nächste telefonzelle en yakin telefon kulübesi nerede
217 können sie mir bitte eine telefonkarte geben lütfen, bana bir telefon karti verir misiniz
218 haben sie ein telefonbuch von ... sizdetelefon rehberi var mi
219 ich möchte ein r-gespräch anmelden ödemeli bir konusma yazdirma istiyorum
220 können sie mich bitte mitverbinden banabaglar misiniz
221 es meldet sich niemand kimse cikmiyor
222 bleiben sie bitte am apparat, telefonu lütfen kapatmayiniz
223 hier spricht burada...konusuyor
224 hallo, mit wem spreche ich alo, kiminle konusuyorum
225 kann ich bitte herrn/frausprechen ....beyle/hanimla konusabilir miyim
226 ich verbinde bagliyorum
227 tut mir leid, er/sie ist nicht da maalesef burada/evde degil
228 kann er/sie sie zurückrufen o sizi arayabilir mi
229 ja, meine nummer ist... evet, benim numaram...
230 möchten sie eine nachricht hinterlassen bir haber birakmak ister misiniz
231 würden sie ihm/ihr bitte sagen, ich hätte angerufen telefon ettigimi ona söyler misiniz
232 ich rufe später nochmal an sonra tekrar ararim
233 ich komme aus istanbul istanbul’dan geliyorum
234 jetzt lebe ich in izmir simdi izmir’de yasiyorum
235 ich wohne in bornova bornovada oturuyorum
236 ich bin verheiratet evliyim
237 ich habe keine kinder çocuğum yok
238 ich bin zwanzig jahre alt yirmi yasindayim
239 ich habe zwei hobbys lesen und internet iki hobim var okumak ve internet
240 stellen sie mich bitte der dame(dem herrn) vor lütfen beni hanima (beye) takdim ediniz
241 darf ich sie mit ......bekkant machen sizi...... beyle tanistirabilirmiyim
242 gestatten sie dass ich mich worstelle kendimi taktim etmeme musade edermisiniz
243 ya ich bin es evet benim
244 ich kenne sie vom ansehen simaniz bana yabanci degil
245 nein, sie irren sich hayir yaniliyorsunuz
246 und ihnen geht es gut siz iyisiniz degilmi
247 danke rech gut tesekkur ederim oldukca iyiyim
248 wie schnell verrinnt die zeit zaman ne cabuk geçiyor
249 wie gehts es ihrer familie aileniz nasil
250 zu hause ist alles gesund evdekilerin hepsi iyi
251 wie heissen sie isminiz nedir
252 es freut mich, sie wiederzusehen sizinle tanistigimiza memnun oldum
253 was kann ich fur sie tun sizin icin neyapabilirim
254 verzeihen sie, dass ich störe rahatsiz ettigim icin ozur dilerim
255 jemand möchte mit ihnen sprechen birisi sizinle gorusmek istiyor
256 heben sie einen augenblick zeit bir dakikanizi alabilirmiyim
257 es war mir ein vergnügen cok memnun oldum
258 meine empfehlung an ali ali`ye saygilar
259 gürüsin zi ali for mir ali`ye benden selamlar
260 vielen dank für ihre gesellschaft arkadasliginiz icin cok tesekkur ederim
261 das ist sehr nett von ihnen cok naziksiniz
262 wann kommen sie ne zaman geleceksiniz
263 es tut mir wirklich leid gercekten üzgünüm
264 können sie mir helfen bana yardim edebilir misiniz
265 ich muss jetz gehen simdi gitmek zorundayim
266 gestatten sie musaade edermisiniz
267 wollen sie spazieren gehen gezmeye gidelim istermisiniz
268 haben sie schon gefrühstückt kahvalti ettiniz mi
269 ich habe schon gefrühstückt daha kahvalti etmedim
270 es ist noch zu früh daha vakit pek erken
271 sie sind zu früh gekommen pek erken geldiniz
272 sie sind zu früh zu spät gekommen cok gec geldiniz
273 wo kann ich den wagen abstellen arabayi nereye koaybilirim
274 ein hofseitg gelegenes zimmer avlu/bahce tarafindaki bir oda
275 ein zimmer mit balkon/terrasse balkonlu/teraslu bir oda
276 ein zimmer mit bad banyolu bir oda
277 ich habe bei ihnen ein zimmer reserviert ben bir oda ayirttim
278 zeigen sie mir bitte ein anderes bir baskasini gösterin
279 ich möchte ein paar schuhe bir çift ayakkabı istiyorum
280 für eine nacht bir gecelik
281 eine woche bir hafta
282 für eine woche bir haftalik
283 haben sie noch zimmer frei bos odaniz varmi
284 funktioniert nicht bozuk/calismiyor
285 dieses zimmer ist sehr hübsch bu oda cok güzel
286 dises zimmer gefällt mir nicht bu oda hosuma gitmedi
287 was kostet das zimmer mit bu odakaca
288 ich nehme es bunu aliyorum
289 wer bedient hier buraya kim bakıyor
290 ein straßenseitig gelegenes zimmer cadde tarafindaki bir oda
291 ein zweibettzimmer cift yatakli bir oda
292ein zweibettzimmer, aber bitte nicht mit einem französischen bett
cift yatakli bir oda, ama fransiz yatagi olmasin lütfen
293 kann ich die strümpfe ansehen çorapları görebilir miyim
294 haben sie etwas besseres daha iyi bir şeyiniz var mı
295 haben sie noch teueres daha pahalısı var mı
296 gibt es noch billigeres daha ucuzu var mı
297 ein zimmer mit blick aufs meer denize bakan/deniz manzarali bir oda
298 ein zimmer mit dusche duslu bir oda
299 wo ist ihre herrenabteilung erkek reyonunuz nerede
300 ja wir haben. was für ein zimmer möchten sie evet var,nasil bir oda istiyorsunuz
301 in unserer garageauf unserem parkplatz garajimiza/park yerimize
302 ein sonniges zimmer günesli bir oda
303 nein, wir sind leider vollständig belegt hayir maalesef tamamen doluyuz
304 für zwei tage iki günlük
305 wo ist ihre damenabteilung kadın reyonunuz nerede
306 wo ist die kasse kasa nerede
307 wollen sie bitte den anmeldeschein ausfüllen kayit formülünü dolduru musunuz
308 kann ich ihre pullover ansehen kazaklarınızı görebilir miyim
309 ich möchte ein kleines wörterbuch kaufen küçük bir sözlük satın almak istiyorum
310 der wasserhahn tropft musluk damliyor
311 was möchten sie kaufen ne almak istiyorsunuz
312 was möchten sie ne istiyorsunuz
313 wie lange werden sie bleiben ne kadar kalacaksiniz
314 das zimmer ist nicht gereinigt worden oda temizlenmemis
315 was kostet der zimmer pro nacht odanin geceligi ne kadar
316 kann ich das zimmer sehen odayi görebilir miyim
317 kann ich das zimmer ansehen odayi görebilirmiyim
318 hat das hotel ein schwimmbadeinen eigenen strand otelin yüzme havuzu/plaji varmi
319 ich suche etwas besonderes özel birşey arıyorum
320 darf ich ihren reispass/personalausweiss sehen pasaportunuz/hüviyetinizi görebilirmiyim
321 ja, was für ein zimmer wünschen sie peki, nasil bir oda istiyorsunuz
322 das fenster schließt nicht/geht nicht auf pencere kapanmiyor/acilmiyor
323 ein ruhiges zimmer sakin bir oda
324 es kommt kein (warmes) wasser sicak su gelmiyor
325 ein zimmer mit fließend kalt und warmwasser soguk ve sicak sulu bir oda
326 natürlich, bitte folgen sie mir tabiki, lütfen beni takip edin
327 vollpension tam pansiyon ile
328 wir haben kein einzelzimmer aber wir haben ein doppelzimmer
tek kisilik odamiz yok ama cift kisilik odamiz var
329 danke schön,nur schaue ich tesekkürler, sadece bakıyorum
330 die toilette/das waschbecken ist verstopft tuvaletlavabo tikali
331können sie noch ein drittes bett/kinder bett dazustellen
ücüncü bir yatak/cocuk yatagi koyabilirmisiniz
332 darf ich das hemd im schaufenster ansehen vitrindeki gömleğe bir bakabilir miyim
333 halbpension yarim pansiyon ile
334 wo kann ich die wollhosen finden yün pantolonları nereden bulabilirim
335 was heisst (das) auf deutsch ...almanca’sı ne
336 es eilt nicht acelesi yok
337 hast du verstanden anladın mı
338 haben sie verstanden anladınız mı
339 ich habe nicht verstanden anlamadım
340 im laden gibt es brot bakkalda ekmek var
341 fragen sie nicht mich bana sormayın
342 lassen sie mich in ruhe beni rahat bırakın
343 haben sie ein freies zimmer boş bir odanız var mı
344 heute gibt es keinen zug nach istanbul bugün ıstanbul’a tren yok
345 das taugt nichts bunda iş yok
346 du fragst viel çok soruyorsun
347 sie fragen viel çok soruyorsunuz
348 ich habe nicht zugehört dinlemedim
349 wann gibt es einen zug nach istanbul ıstanbul’a ne zaman tren var
350 wie geht es, was gibt es, was gibt es nicht ne var ne yok, nasıl gidiyor
351 was geht`s dich an sana ne
352 was geht`s sie an size ne
353 ein einzelzimmer für ein person tek kişilik bir oda
354 wiederhole tekrarla
355 wiederholen sie tekrarlayın
356 sprich langsam yavaş konuş
357 sprechen sie langsam yavaş konuşun
358 ich bin müde yorgunum
359 parken verboten park yapılmaz
360 einfahrt verboten girilmez (araç için)
361 langsam fahren yavaş gidiniz
362 einbahnstrasse tek yönlü yol
363 keine durchfahrt geçmek yasaktır
364 stadtmitte şehir merkezi
365 wie, bitte duymamakta kullanılır
366 kannst du das (bitte) wiederholen tekrarlayabilir misin
367 langsamer, bitte daha yavas, lütfen
368 noch einmal, bitte bir daha, lütfen
369 was bedeutet “x”was heißt x ne demektir
370 wie sagt man “x” auf deutsch almancada nasil söylenir
371 ich weiße nicht bilmiyorum
372 ich verstehe das nicht bunu anlamiyorum
373 wie schreibt man das bu, nasil hecelenir
374 das habe ich nicht verstanden bunu anlamadim
375 kannst du das ein bißchen näher erklären biraz yakin aciklayabilirmisin
376 kannst du das auf die tafel schreiben tahtaya yazabilirmisin
377 was meinst du damit bununla neyi kastediyorsun
378 ich bin (mir) nicht sicher emin degilim
379 auf welcher seite hangi sayfada
380 wo steht das im text bu, yazida nerede
381 warum geht es ne hakkinda
382 der text geht um ... bu yazi hakkında
383 das stimmtdas stimmt nicht dogrudogru degil
384 ich bin anderer meinung baska fikirdeyim
385 ich bin der gleichen meinung ayni fikirdeyim
386 was hältst du von hakkinda ne düsünüyorsun
387 ich nehme an zannederim öyle
388 das könnte wahr sein dogru olabilir
389 ich glaube schon saniyorum öyle
390 quatsch unsinn sacma sacmalik
391 wie sollen wir anfangen nasil baslamamiz gerekiyor
392 was sollten wir machen ne yapmamiz gerekiyor
393 wer fängt an kim baslayacak
394 bist du fertig bitirdin mi
395 du bist an der reihe sira sende
396 wie wäre es, wenn olsaydi ne olurdu
397 eine moment bitte bir dakika lütfen(bekle lütfen)
398 sind sie herr kemal siz bay kemal’misiniz
399 wer sind sie siz kimsiniz
400 wie heißt du ısmin nedir
401 wer bist du sen kimsin
402 wie ist ihr familienname soyadiniz nedir
403 wie ist ihr vorname adiniz nedir
404 mein familienname ist çaliskan soyadim çalıskan’dir
405 mein vorname ist ali adim alidir
406 wo wohnen sie nerede oturuyorsunuz
407 wo wohnst du nerede oturuyorsun
408 wohnen sie in istanbul istanbul’da mi oturuyorsunuz
409 wohnst du in istanbul istanbul’da mi oturuyorsun
410 woher kommst du nereden geliyorsun
411 kommen sie aus deutschland almanya’dan mi geliyorsunuz
412 kommst du aus deutschland almanya’dan mi geliyorsun
413 wie ist ihre telefonnummer telefon numaraniz nedir
414 wie ist deine telefonnummer telefon numaran nedir
415 wie ist ihre adresse adresiniz nedir
416 was sind sie von beruf mesleginiz nedir
417 ich wohne in istanbul istanbul’da oturuyorum
418 nein,ich wohne in istanbul hayir,istanbul’da oturuyorum
419 ich komme aus bursa bursa’dan geliyorum
420 nein,aus dem sudan hayir,sudan’dan geliyorum
421 meine telefonnummer ist telefon numaram
422 meine adresse ist adresim
423 ich bin lehrer ögretmenim
424 wie geht es ihnen nasilsiniz
425 und ihnen ya siz
426 wie geht es dir nasilsin
427 und dir ya sen
428 geht es ihnen gut ıyimisiniz
429 danke, gut tesekkürler, iyiyim
430 danke, auch gut tesekkürler, ben de iyiyim
431 auch gut bende iyiyim
432 es geht ıdare eder
433 sehr gut çok iyiyim
434 alle reisenden werdwn an die tür nr3 gebeten bütün yolcularnumarali kapiya cagriliyorlar
435 wann sie wollen ne zaman isterseniz
436 zur rechten zeit tam zamaninda
437 pro person adam basina
438 hoffentlich sehen wir sie wieder insaallah tekrar görüsürüz
439 das mehrgewicht fazla bagaj
440 zu welcher zeit ne zaman
441 welche flugzeuge fliegen nach......... ...’ya hangi ucaklar vardir
442 eine nacht verbringen bir gece kalmak
443 das datum meiner rückkehr dönüsümün tarihi
444 konnen sie mir eine stadtkarte geben bana bir sehir haritasi verebilir misiniz
445 wieviel kostet eine stadttour sehir turu kac paradir
446 wann fangen die boottouren an vapur gezileri saat kacta basliyor
447 ich mochte mit dem schiff reisen gemiyle seyahat etmek istiyorum
448 ich mochte mit dem buss reisen otobusle seyahat etmek istiyorum
449 ich mochte mit dem flugzeug reisen ucakla seyahat etmek istiyorum
450 konya ya gitmek istiyorum ich mochte nach konya fahren
451 gute reise iyi yolculuklar
452 ich möchte auchkilogramm apfel bir kilo da elma istiyorum
453 es schüttet atıştırıyor
454 ich finde ,es ist eiskalt ben bu havayı dondurucu buluyorum
455 das stimmt nicht ,es ist warm bu doğru değil,hava sıcak
456 bei diesem sauwetter bu kötü havada
457 es ist schönes wetter heute bugün hava güzel
458 wie ist das wetter heute bugün hava nasıl
459 wie viel grad haben wir heute bugün sıcaklık kaç derece
460 es ist heute ...grad über/unter null bugün sıcaklık sıfırın üstünde/altında...derece
461 sehr heiß çok sıcak
462 sehr kalt çok soğuk
463 es weht ein lebhafter wind değişken,bir rüzgar esiyor
464 mir ist eiskalt donuyorum
465 es ist minus zehn grad eksi 10 derece
466 gibt es ein gewitter fırtına var mı
467 es donnert gök gürlüyor
468 die sonne scheint güneş parlıyor
469 am wochenende erwarten wir schönwetter hafta sonunda güzel hava bekliyoruz
470 es regnet immer noch hala yağmur yağıyor
471 das wetter hat sich versclechtern hava bozdu
472 es ist trübes wetter gevorden hava bulutlandı
473 es ist wolkig hava bulutlu
474 das wetter ist sehr schön hava çok güzel
475 das wetter wird schön hava düzeliyor
476 es ist sonnig hava güneşli
477 bleibt das wetter schön hava güzel kalacak mı
478 das wetter ist angenehm hava hoştur
479 was meldet der wetterbericht hava raporu ne diyor
480 im wetter steht ,dab es morgen regnen wird hava raporunda yarın yağmur yağacağı yazıyor
481 es ist kalt ,finden sie nicht auch hava soğuk, sizede öyle gelmiyor mu
482 es ist kalt/warm hava soğuk/sıcak
483 es ist dreibig grad im schatten ısı gölgede 30 derece
484 kosenamen kısaltılmış adlar
485 örtlich gibt es gewittergefahr kısmi fırtına tehlikesi var
486 wie ist das wetter dort orada hava nasıl
487 hava durumu başlayinca bana seslen ruf mich, wenn der wetterbericht beginnt
488 ich fürchte mich sehr vor dem heulen des windes rüzgarın uğultusundan çok korkarım
489 das nennst du warm sen buna sıcak mı diyorsun
490 es weht ein starker wind sert bir rüzgar esiyor
491 es blitzt şimşek çakıyor
492 der regen hört auf yağmur diniyor
493 es regnet yağmur yağıyor
494 es regnet/schneit yağmur/kar yağıyor
495 der regen lâbt nach yağmurun hızı kesiliyor
496 es wird morgen regnen yarın yağmur yağacak
497 wie sind die strassen yolların durumu nasıl
498 ich gehe einkaufen alışverişe gidiyorum
499 der zucker ist alle evde şeker kalmamış/şeker bitmiş/yok
500 was darf es sein size yardımcı olabilir miyim
501 ich hätte gernkilo tomaten 2 kilo domates istiyordum
502 sonst noch etwas başka bir şey
503 danke, das ist alles teşekkür ederim, hepsi bu kadar
504 wie viel macht das ne kadar tutuyor
505 was kostet das bunun fiyatı nedir
506 ich wollte das umtauschen bunu değiştirmek istiyordum
507 das macht zusammeneuro hepsieuro tutuyor
508 kann ich mit kreditkarte bezahlen kredi kartıyla ödeyebilir miyim
509 ich suche ein geschenk bir hediye arıyorum
510 soll ich es als geschenk einpacken hediye paketi yapayım mı
511 sich kümmern um (dativ) bakmak, göz kulak olmak
512 zur hand gehen (dativ) yardım eli uzatmak
513 sich die hausarbeit teilen ev işini paylaşmak
514 wieviel ne kadar ya da kaç
515 warum nicht neden olmasın
516 ich habe angst ben korkuyorum
517 ich habe hunger benim karnım aç
518 ich haber kummer üzüntülüyüm
519 ich habe keine langeweile ben sıkılmıyorum
520 haben sie zeit vaktiniz var mı
521 ich habe keine zeit vaktim yok
522 ich habe kein geld param yok
523 verzeihung (yada) entschuldigen sie afedersiniz, özür dilerim, pardon
524 ich danke für ihre mühe zahmetinize teşekkür ederim
525 gute besserung geçmiş olsun
526 guten appetit afiyet olsun
527 prosit (yada) auf ihr wohl şerefinize
528 ich möchte mich untersuchen lassen muayene olmak istiyorum
529 soll ich warten bekleyeyim mi
530 wann wollen (sollen wir kommen) ne zaman gelelim
531 wann soll ich kommen ben ne zaman geleyim
532 ich möchte kommen ben gelmek istiyorum
533 ich möchte auch mit kommen ben de gelmek istiyorum
534 kommen sie geliniz
535 sie möchten (sollen) kommen gelsinler
536 komm (ya da) du sollst kommen gel (ya da) sen gelicekmişsin
537 woher kommen sie nereden geliyorsunuz
538 wem gehört dieses auto bu araba kimin
539 wo wohnen sie nerede oturuyorsunuz
540 wo schaffen sie nerede calışıyorsunuz
541 was machen sie ne yapıyorsunuz
542 willst du essen yemek yer misin
543 willst du was trinken birşey içmek ister misin
544 was machst du heute bugün ne yapıyorsun
545 mit wem willst du am abend ins party gehen akşam partiye kimle gidiyorsun
546 wie kann ich nach neuenhof gehen neuenhof’a nasıl gidebilirim
547 wenn machen sie auf kaçta açıyorsunuz
548 wo bin ich ben neredeyim
549 kommst du von arbeit ışten mi geliyorsun
550 hast du geld paran var mı
551 haben sie eine auto arabanız var mı
552 gehst du in ferien tatile gidiyor musun
553 wohin gehst du nereye gidiyorsun
554 warum kommen sie nicht neden gelmiyorsunuz
555 warum sind sie nicht gekommen neden gelmediniz
556 fährtst du auto araba sürüyor musun
557 willst du musik hören müzik dinlemek istermisin
558 was machst du morgen yarın ne yapıyorsun
559 wollen sie rauchen sigara içmek ister misin
560 ist das wahr bu gerçek mi
561 wollen sie fernseh schauen televizyon izlemek ister misiniz
562 das ist eine tannenbaum bu bir çamağacı mıdır
563 danke sehr çok teşekkür ederim
564 nichts zu danken bir şey değil
565 entschuldigen sie, bitte afedersiniz
566 bitte sehr çok rica ederim
567 ich bin ein türke ben bir türk’üm
568 ich bin arzt ben doktorum
569 ich bin schüler ben öğrenciyim
570 ich bin ...... jahre alt ben ...... yaşındayım
571 ich heisse muharrem adım muharrem’dir
572 wer bist du sen kimsin
573 ich bin muharrem ben muharrem’im
574 ich bin müslimisch ben müslümanım
575 mein name ist ahmet adım ahmet
576 verstanden anlaştık
577 frau ......(evli) bayan ......
578 fräulein ...(evlenmemiş) bayan ......
579 guten tag iyi günler (tünaydın
580 guten abend iyi akşamlar
581 gute nacht iyi geceler
582 es geht mir gut, danke iyiyim, teşekkür ederim
583 nicht schleht fena değil
584 bis bald görüşmek üzere
585 mach’s gut hoşçakal
586 was ist das bu nedir
587 is das wahr dogrumudur
588 wer ist da kim o
589 was ist los ne var, ne oluyor
590 was wunshen sie ne arzu ediyorsunuz
591 was tut se ne cikar
592 wo finde ich neredebulabilirim
593 wohin gehen sie nereye gidiyorsunuz
594 sind sie wach uyuyormusunuz
595 wer is dran sira kimde
596 sind sie dran sira sizinmi
597 ich bezahle monatlich ___ euro ben aylik ___ euro ödüyorum
598 ich bin seit ___ jahren verheiratet ben __ seneden beri evliyim
599 ich lebe seit ___ jahren in deutschland ben almanya da ___ seneden beri yasiyorum
600 ich spreche türkisch und ein bisschen deutsch ben türkce ve biraz almanca konusuyorum
2 Bis spaeter daha sonra görüşürüz
3 Bitte schön rica ederim
4 Entschuldigung özür dilerim
5 Es ist nicht wichtig önemli değil
6 Es tut mir sehr leid çok üzgünüm
7 Gern Geschehen rica ederim; memnuniyetle
8 Gute Nacht iyi geceler
9 Guten Abend iyi akşamlar
10 Guten Morgen günaydın, iyi sabahlar
11 Guten Tag iyi günler
12 Ich bedanke mich teşekkür ederim
13 Ich bin Ihnen dankbar size minnettarım
14 Ich danke dir sana teşekkür ediyorum
15 Ich danke Ihnen size teşekkür ediyorum
16 Ich entschuldige mich özür diliyorum
17 Ich weiss nicht, wie ich dir danken soll sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum
18 Nichts zu danken lafı bile olmaz, rica ederim
19 Pass gut auf dich auf kendine iyi bak
20 Verzeih mir beni affet
21 Vielen Dank çok teşekkürler
22 Vielen Dank für Ihre Einladung davetiniz için çok teşekkürler
23 Vielen Dank für Ihre Hilfe yardımınız için çok teşekkürler
24 es freut mich memnun oldum
25 woher kommen sie nerelisiniz
26 woher kommst du nerelisin
27 wo leben sie nerede yaşıyorsunuz
28 haben sie hunger aç mısınız
29 haben sie durst susadınız mı
30 wollen wir etwas essen bişeyler yiyelim mi
31 wollen sie döner essen döner yemek ister misiniz
32 was wollen sie essen ne yemek istersiniz
33 was wollen sie trinken ne içmek istesininiz
34 ich hätte gerne ein wasser bir su istiyorum çok nazik
35 ich möchte ein wasser bir su istiyorum
36 wie alt sind sie kaç yaşındasınız
37 was studieren sie ne okuyorsunuz
38 wollen sie studieren üniversite okumak istiyor musunuz
39 wollen sie in deutschland leben almanya’ da yaşamak mı istiyorsunuz
40 wollen sie in deutschland arbeiten almanda’da çalışmak mı istiyor sunuz
41 warum lernen sie deutsch neden almanca öğrenmek istiyor sunuz
42 ich unterrichte deutsch almanca dersi veriyorum
43 wir lernen deutsch almanca öğreniyoruz
44 deutsche sprache ist nicht schwer alman dili zor değildir
45 heute lernen wir präteritum bugün praeteritum öğreniyoruz
46 wir machen übung alıştırma yapıyoruz
47 wir müssen viel deutsch reden almancayı çok konuşmalıyız
48 sie sollen nicht ihre muttersprache sprechen anadilinizi konuşmamalısınız
49 wir brauchen wörterbuch sözlüğe ihtiyacımız var
50 es war ein mal es war kein mal bir varmış bir yokmuş
51 nachher ondan sonra
52 er ist soeben nach hause gegangen demin eve gitti
53 schliesslich kommt sommer nihayet yaz geliyor
54 bald werden wir nach die türkei fahren yakında türkiyeye gideceğiz
55 wie kann ich ......finden nasıl bulabilirim
56 wie muß ich gehen nereden (nasıl) gitmeliyim
57 wohin führt diese straße bu cadde nereye çıkar
58entschuldigen sie bitte, ich glaube ich habe mich
verlaufen afedersiniz ama galiba kayboldum
59 können sie mir sagen, wo ich mich befinde nerede olduğumu söyleyebilir misiniz
60 können sie mir diesen platz auf meiner landkarte
zeigen haritamda bu yeri gösterebilir misiniz
61 ich bin nicht von hier buralı değilim
62 sind sie von hier buralı mısınız
63 können sie mir erklären, wie ich zu dieser adresse komme
bu adrese nasıl gidileceğini tarif edebilir misiniz
64 ist es weit uzak mı
65 ist es in der nähe yakın mı
66 wie lange dauert es ne kadar sürer
67 wie komme ich zu der hauptstraße ana caddeye nasıl çıkarım
68 wo ist die nächste bushaltestelle en yakın otobüs durağı nerede
69 in welcher richtung ist das zentrum şehir merkezi hangi yönde
70 gehen sie geradeaus weiter dosdoğru devam ediniz
71 gehen die straße entlang und an der ecke nach rechts
cadde boyunca gidin sonra köşeden sağa dönün
72 hier burada
73 dort orada
74 dorthin oraya doğru
75 an der ecke köşede
76 drüben karşıda
77 oben yukarida
78 nach oben yukariya
79 unten asagida
80 nach unten asagiya
81 links solda
82 nach links sola
83 rechts sagda
84 nach rechts saga
85 in der mitte ortada
86 in die mitte ortaya
87 vorn önde
88 nach vorne öne
89 hinten arkada
90 nach hinten arkaya
91 über die brücke köprünün üzerinden
92 unter die brücke köprünün altindan
93 um die ecke köseden sonra(dönünce)
94 bis zur ecke köseye kadar
95 über die strasse caddenin karsisina
96 auf der rechten seite sag tarafta
97 auf der linken seite sol tarafta
98 die strasse entlang cadde boyunca
99 die treppen hinunter merdivenlerden asagiya
100 die treppen hinauf merdivenlerden yukariya
101 200metre uzaklikta 200 meter entfernt
102 der schmerzstiller agri kesici
103 ich habe fieber ateşim var
104 ich habe mir den fuss verstaucht ayagim burkuldu
105 mein bein ist gerbrochen bacağım kırıldı
106 können sie mir einen guten arzt empfehlen bana iyi bir hekim tavsiye edermisiniz
107können sie mir etwas gegen erkältung/fiber/schmerzen geben
bana soguk alginligina/atese/agriya karsi birsey verebilirmisiniz
108 der schwindel bas dönmesi
109 ich habe kopfschmerzen basim agriyor
110 ich habe kopfschmerzen und 38 grad fieber baş ağrım ve 38 derece ateşim var
111 ich habe kopfschmerzen,magen
schmerzen,bauchschmerzen başım,midem,karnım ağrıyor
112 einen arzt befragen bir doktora danismak
113 ich muss einen arzt aufsuchen bir doktora görünmeliyim
114 ich brauche einen arzt bir doktora ihtiyacim var
115 seit einigen tagen fühle ich mich nicht wohl bir kac gündür kendimi iyi hissetmiyorum
116 ich möchte ein hustenmittel bir öksürük ilaci istiyorum
117 die halsschmerzen bogaz agrisi
118 der hals tut mir weh boğazım ağrıyor
119 welche apotheke hat heute nachtdienst bu aksam hangi eczane nöbetcidir
120 hat dieses medikament nebenwirkungen bu ilacın bana yan etkisi olur mu
121 kann ich diese arznei ohne rezept bekommen bu ilaci recetesiz alabilirmiyim
122 wie oft soll ich diese arznei nehmen bu ilaçtan günde kaç kez almalıyım
123 wo ist hier in der nähe ein apotheteke bu yakinlarda nerede bir eczane var
124 es ist mir heute gar nicht gut bugün hiç iyi değilim
125 werde ich lange warten müssen cok bekleyecekmiyim
126 ich habe zahnschmerzen dişim ağrıyor
127 ich bin diabetiker diyet hastasiyim
128 neulich hatte ich shcmerzen in der rechten seite gecen gün sag yanimda bir agri belirdi
129 viermal täglich gündedefa
130 ich bin krank hastayim
131 sind viele leute da ıcerde cok kimse varmi
132 ich habe keinen appetit iştahım yok
133 sich nicht wohlfühlen iyi hissetmemek
134 kopfschmerzen kafamda agri var
135 ich weiß meine blutgruppe nicht kan gurubumu bilmiyorum
136 ich habe magenschmerzen karın (mide) ağrım var
137 ich habe bauchschmerzen karnimda agri var
138 ich fühle mich gar nicht wohl kendimi hiç iyi hissetmiyorum
139 ich fühle mich sehr schwach kendimi pek halsiz hissediyorum
140 ich fürchte,es ist ein bruch korkarim bi kirik var
141 bitte rufen sie einen arzt lütfen bir doktor cagirin
142 mir tut magen weh midem agiriyor
143 ich habe mir den magen verdorben midem bozuldu
144 magenschmerzen midemde agri var
145 wann hat er sprechstunde muayene saatleri ne zaman
146 bis wann soll ich das (dieses medikament einnehmen) ne zamana kadar bu ilacı kullanmam gerekiyor
147 was darf ich essen neleri yiyebilirim
148 wo finde ich einen ... nerden birbulabilirim
149 wo wohnt er nerede oturur
150 so lange kann ich nicht warten o kadar bekleyemem
151 der hustensirup öksüruk surubu
152 ich habe husten öksürüyorum
153 morgens und abends sabah ve aksam
154 ich habe rücken schmerzen sırtım ağrıyor
155 eine erkältung soguk alginligim var
156 in letzter zeit son zamanlarda
157 ich habe hier schmerzen şuramda bir ağrı var
158 das schlafmittel uyku hapi
159 ich leide an schlaflosigkeit uykusuzluktan sikayetciyim
160 seit drei tagen habe ich nichts gegessen üç gündür hiçbirşey yemedim
161 ich habe mich erkältet üsüttüm
162 ich habe mich verletzt yaralandim
163 würden sie mir einen gefallen tun bana bir iyilikte bulunabilir misiniz
164 was wünschen sie ne arzu edersiniz
165 kann ich einmal telefonieren bir telefon edebilir miyim
166 wo kann ich wasser finden nerede su bulabilirim
167 was ist dieses zeichen bu isaret nedir
168 kann ich ihnen helfen size yardim edebilir miyim
169 wo kann ich ein internet cafe finden burada bir internet cafe bulabilirim
170 wo kann ich email nereden bir mail gönderebilirim
171 darf ich sie etwas fragen size bir sey sorabilir miyim
172 kann ich ihren stift nehmen kaleminizi alabilir miyim
173 können sie ...zeigen ...yi gösterebilir misiniz
174 wie können wir dorthin gehen oraya nasil gidebiliriz
175 wie weit ist der bahnhof ıstasyon ne kadar uzaktadir
176 wo ist das informationsbüro danisma bürosu nerededir
177 wann werden die geschäfte geöffnet dükkanlar nezaman acilir
178 wo ist die bushaltestelle otobüs duragi nerededir
179 wo ist die nächste bank en yakin banka nerededir
180 wo kann ich warten nerede bekleyebilirim
181 wo kann ich mein auto parken otomobilimi nerede park edebilirim
182 wie alt sind sie? ich bin ___ jahre alt? siz kac yasindasiniz? ben ___ yasindayim?
183 woher kommen sie? ich komme aus der türkei?
siz nereden geliyorsunuz? ben türkiyedengeliyorum?
184 aus welcher stadt in der türkei kommen sie siz türkiye nin hangi sehrinden geliyorsunuz
185 seit wann leben sie in deutschland siz almanya da ne zamandan beri yasiyorsunuz
186 wo wohnen sie? ich wohne in ___ siz nerede ikamet ediyorsunuz? ben ___de ikamet ediyorum
187 wie viel euro miete bezahlen sie siz kac euro kira ödüyorsunuz
188 sind sie verheiratet? ja, ich bin verheiratet? siz evli misiniz? evet, ben evliyim?
189 nein, ich bin ledig hayir, ben bekarim
190 nein, ich bin geschieden hayir, ben bosandim
191 seit wann sind sie verheiratet siz ne zamandan beri evlisiniz
192 haben sie kinder? ja, ich habe ein kind?
sizin cocugunuz var mi? evet, benim bir cocugum var?
193 ja, ich habe ___ kinder evet, benim __ cocuklarim var
194 ich habe einen sohn/__ söhne benim bir oglum/__ ogullarim var
195 ich habe eine tochter/__ töchter benim bir kizim/ __ kizlarim var
196 wie alt sind ihre kinder? mein kinder sind _,_ jahre alt
sizin cocuklariniz kac yasinda? benim cocuklarim _,_ yasindadir
197 was sind sie von beruf? ich bin ___ von beruf sizin mesleginiz nedir? benim meslegim ___dir
198 ich bin hausfrau ben ev kadiniyim
199 ich bin arbeitslos ben issizim
200 was ist ihr mann/ihre frau von beruf beyinizin/haniminizin meslegi nedir
201 mein mann/meine frau ist von beruf __ beyim/hanimim __dir
202 mein mann/meine frau ist arbeitslos beyim/hanimim issizdir
203 mein mann/meine frau ist rentner beyim/ hanimim emeklidir
204 was sind ihre hobbys? meine hobbys sind ___?
sizin hobileriniz nedir? benim hobilerim ___dir?
205 welche sprachen sprechen sie siz hangi dilleri konusuyorsunuz
206 ich möchte ein konto eröffnen bir hesap actirmak istiyorum
207 ich möchte geld einzahlen para yatirmak istiyorum
208 ich möchte geld abheben para cekmek istiyorum
209 ich möchte 100€ abheben 100€ cekmek istiyorum
210 ich möchte geld überweisen para göndermek istiyorum
211 ich möcte 100€ in die türkei überweisen türkiye’ ye 100€ göndermek istiyorum
212 welche banken sind hier vertreten burada hangi bankalarin subeleri var
213 muss ich ein gedrucktes formular ausfüllen doldurmam gereken kagitlar varmi
214 bitte, geben sie die quittung lütfen makbuz veriniz
215 dürfte ich wohl ihr telefon benutzen telefonunuzu kullanabilir miyim
216 wo ist die nächste telefonzelle en yakin telefon kulübesi nerede
217 können sie mir bitte eine telefonkarte geben lütfen, bana bir telefon karti verir misiniz
218 haben sie ein telefonbuch von ... sizdetelefon rehberi var mi
219 ich möchte ein r-gespräch anmelden ödemeli bir konusma yazdirma istiyorum
220 können sie mich bitte mitverbinden banabaglar misiniz
221 es meldet sich niemand kimse cikmiyor
222 bleiben sie bitte am apparat, telefonu lütfen kapatmayiniz
223 hier spricht burada...konusuyor
224 hallo, mit wem spreche ich alo, kiminle konusuyorum
225 kann ich bitte herrn/frausprechen ....beyle/hanimla konusabilir miyim
226 ich verbinde bagliyorum
227 tut mir leid, er/sie ist nicht da maalesef burada/evde degil
228 kann er/sie sie zurückrufen o sizi arayabilir mi
229 ja, meine nummer ist... evet, benim numaram...
230 möchten sie eine nachricht hinterlassen bir haber birakmak ister misiniz
231 würden sie ihm/ihr bitte sagen, ich hätte angerufen telefon ettigimi ona söyler misiniz
232 ich rufe später nochmal an sonra tekrar ararim
233 ich komme aus istanbul istanbul’dan geliyorum
234 jetzt lebe ich in izmir simdi izmir’de yasiyorum
235 ich wohne in bornova bornovada oturuyorum
236 ich bin verheiratet evliyim
237 ich habe keine kinder çocuğum yok
238 ich bin zwanzig jahre alt yirmi yasindayim
239 ich habe zwei hobbys lesen und internet iki hobim var okumak ve internet
240 stellen sie mich bitte der dame(dem herrn) vor lütfen beni hanima (beye) takdim ediniz
241 darf ich sie mit ......bekkant machen sizi...... beyle tanistirabilirmiyim
242 gestatten sie dass ich mich worstelle kendimi taktim etmeme musade edermisiniz
243 ya ich bin es evet benim
244 ich kenne sie vom ansehen simaniz bana yabanci degil
245 nein, sie irren sich hayir yaniliyorsunuz
246 und ihnen geht es gut siz iyisiniz degilmi
247 danke rech gut tesekkur ederim oldukca iyiyim
248 wie schnell verrinnt die zeit zaman ne cabuk geçiyor
249 wie gehts es ihrer familie aileniz nasil
250 zu hause ist alles gesund evdekilerin hepsi iyi
251 wie heissen sie isminiz nedir
252 es freut mich, sie wiederzusehen sizinle tanistigimiza memnun oldum
253 was kann ich fur sie tun sizin icin neyapabilirim
254 verzeihen sie, dass ich störe rahatsiz ettigim icin ozur dilerim
255 jemand möchte mit ihnen sprechen birisi sizinle gorusmek istiyor
256 heben sie einen augenblick zeit bir dakikanizi alabilirmiyim
257 es war mir ein vergnügen cok memnun oldum
258 meine empfehlung an ali ali`ye saygilar
259 gürüsin zi ali for mir ali`ye benden selamlar
260 vielen dank für ihre gesellschaft arkadasliginiz icin cok tesekkur ederim
261 das ist sehr nett von ihnen cok naziksiniz
262 wann kommen sie ne zaman geleceksiniz
263 es tut mir wirklich leid gercekten üzgünüm
264 können sie mir helfen bana yardim edebilir misiniz
265 ich muss jetz gehen simdi gitmek zorundayim
266 gestatten sie musaade edermisiniz
267 wollen sie spazieren gehen gezmeye gidelim istermisiniz
268 haben sie schon gefrühstückt kahvalti ettiniz mi
269 ich habe schon gefrühstückt daha kahvalti etmedim
270 es ist noch zu früh daha vakit pek erken
271 sie sind zu früh gekommen pek erken geldiniz
272 sie sind zu früh zu spät gekommen cok gec geldiniz
273 wo kann ich den wagen abstellen arabayi nereye koaybilirim
274 ein hofseitg gelegenes zimmer avlu/bahce tarafindaki bir oda
275 ein zimmer mit balkon/terrasse balkonlu/teraslu bir oda
276 ein zimmer mit bad banyolu bir oda
277 ich habe bei ihnen ein zimmer reserviert ben bir oda ayirttim
278 zeigen sie mir bitte ein anderes bir baskasini gösterin
279 ich möchte ein paar schuhe bir çift ayakkabı istiyorum
280 für eine nacht bir gecelik
281 eine woche bir hafta
282 für eine woche bir haftalik
283 haben sie noch zimmer frei bos odaniz varmi
284 funktioniert nicht bozuk/calismiyor
285 dieses zimmer ist sehr hübsch bu oda cok güzel
286 dises zimmer gefällt mir nicht bu oda hosuma gitmedi
287 was kostet das zimmer mit bu odakaca
288 ich nehme es bunu aliyorum
289 wer bedient hier buraya kim bakıyor
290 ein straßenseitig gelegenes zimmer cadde tarafindaki bir oda
291 ein zweibettzimmer cift yatakli bir oda
292ein zweibettzimmer, aber bitte nicht mit einem französischen bett
cift yatakli bir oda, ama fransiz yatagi olmasin lütfen
293 kann ich die strümpfe ansehen çorapları görebilir miyim
294 haben sie etwas besseres daha iyi bir şeyiniz var mı
295 haben sie noch teueres daha pahalısı var mı
296 gibt es noch billigeres daha ucuzu var mı
297 ein zimmer mit blick aufs meer denize bakan/deniz manzarali bir oda
298 ein zimmer mit dusche duslu bir oda
299 wo ist ihre herrenabteilung erkek reyonunuz nerede
300 ja wir haben. was für ein zimmer möchten sie evet var,nasil bir oda istiyorsunuz
301 in unserer garageauf unserem parkplatz garajimiza/park yerimize
302 ein sonniges zimmer günesli bir oda
303 nein, wir sind leider vollständig belegt hayir maalesef tamamen doluyuz
304 für zwei tage iki günlük
305 wo ist ihre damenabteilung kadın reyonunuz nerede
306 wo ist die kasse kasa nerede
307 wollen sie bitte den anmeldeschein ausfüllen kayit formülünü dolduru musunuz
308 kann ich ihre pullover ansehen kazaklarınızı görebilir miyim
309 ich möchte ein kleines wörterbuch kaufen küçük bir sözlük satın almak istiyorum
310 der wasserhahn tropft musluk damliyor
311 was möchten sie kaufen ne almak istiyorsunuz
312 was möchten sie ne istiyorsunuz
313 wie lange werden sie bleiben ne kadar kalacaksiniz
314 das zimmer ist nicht gereinigt worden oda temizlenmemis
315 was kostet der zimmer pro nacht odanin geceligi ne kadar
316 kann ich das zimmer sehen odayi görebilir miyim
317 kann ich das zimmer ansehen odayi görebilirmiyim
318 hat das hotel ein schwimmbadeinen eigenen strand otelin yüzme havuzu/plaji varmi
319 ich suche etwas besonderes özel birşey arıyorum
320 darf ich ihren reispass/personalausweiss sehen pasaportunuz/hüviyetinizi görebilirmiyim
321 ja, was für ein zimmer wünschen sie peki, nasil bir oda istiyorsunuz
322 das fenster schließt nicht/geht nicht auf pencere kapanmiyor/acilmiyor
323 ein ruhiges zimmer sakin bir oda
324 es kommt kein (warmes) wasser sicak su gelmiyor
325 ein zimmer mit fließend kalt und warmwasser soguk ve sicak sulu bir oda
326 natürlich, bitte folgen sie mir tabiki, lütfen beni takip edin
327 vollpension tam pansiyon ile
328 wir haben kein einzelzimmer aber wir haben ein doppelzimmer
tek kisilik odamiz yok ama cift kisilik odamiz var
329 danke schön,nur schaue ich tesekkürler, sadece bakıyorum
330 die toilette/das waschbecken ist verstopft tuvaletlavabo tikali
331können sie noch ein drittes bett/kinder bett dazustellen
ücüncü bir yatak/cocuk yatagi koyabilirmisiniz
332 darf ich das hemd im schaufenster ansehen vitrindeki gömleğe bir bakabilir miyim
333 halbpension yarim pansiyon ile
334 wo kann ich die wollhosen finden yün pantolonları nereden bulabilirim
335 was heisst (das) auf deutsch ...almanca’sı ne
336 es eilt nicht acelesi yok
337 hast du verstanden anladın mı
338 haben sie verstanden anladınız mı
339 ich habe nicht verstanden anlamadım
340 im laden gibt es brot bakkalda ekmek var
341 fragen sie nicht mich bana sormayın
342 lassen sie mich in ruhe beni rahat bırakın
343 haben sie ein freies zimmer boş bir odanız var mı
344 heute gibt es keinen zug nach istanbul bugün ıstanbul’a tren yok
345 das taugt nichts bunda iş yok
346 du fragst viel çok soruyorsun
347 sie fragen viel çok soruyorsunuz
348 ich habe nicht zugehört dinlemedim
349 wann gibt es einen zug nach istanbul ıstanbul’a ne zaman tren var
350 wie geht es, was gibt es, was gibt es nicht ne var ne yok, nasıl gidiyor
351 was geht`s dich an sana ne
352 was geht`s sie an size ne
353 ein einzelzimmer für ein person tek kişilik bir oda
354 wiederhole tekrarla
355 wiederholen sie tekrarlayın
356 sprich langsam yavaş konuş
357 sprechen sie langsam yavaş konuşun
358 ich bin müde yorgunum
359 parken verboten park yapılmaz
360 einfahrt verboten girilmez (araç için)
361 langsam fahren yavaş gidiniz
362 einbahnstrasse tek yönlü yol
363 keine durchfahrt geçmek yasaktır
364 stadtmitte şehir merkezi
365 wie, bitte duymamakta kullanılır
366 kannst du das (bitte) wiederholen tekrarlayabilir misin
367 langsamer, bitte daha yavas, lütfen
368 noch einmal, bitte bir daha, lütfen
369 was bedeutet “x”was heißt x ne demektir
370 wie sagt man “x” auf deutsch almancada nasil söylenir
371 ich weiße nicht bilmiyorum
372 ich verstehe das nicht bunu anlamiyorum
373 wie schreibt man das bu, nasil hecelenir
374 das habe ich nicht verstanden bunu anlamadim
375 kannst du das ein bißchen näher erklären biraz yakin aciklayabilirmisin
376 kannst du das auf die tafel schreiben tahtaya yazabilirmisin
377 was meinst du damit bununla neyi kastediyorsun
378 ich bin (mir) nicht sicher emin degilim
379 auf welcher seite hangi sayfada
380 wo steht das im text bu, yazida nerede
381 warum geht es ne hakkinda
382 der text geht um ... bu yazi hakkında
383 das stimmtdas stimmt nicht dogrudogru degil
384 ich bin anderer meinung baska fikirdeyim
385 ich bin der gleichen meinung ayni fikirdeyim
386 was hältst du von hakkinda ne düsünüyorsun
387 ich nehme an zannederim öyle
388 das könnte wahr sein dogru olabilir
389 ich glaube schon saniyorum öyle
390 quatsch unsinn sacma sacmalik
391 wie sollen wir anfangen nasil baslamamiz gerekiyor
392 was sollten wir machen ne yapmamiz gerekiyor
393 wer fängt an kim baslayacak
394 bist du fertig bitirdin mi
395 du bist an der reihe sira sende
396 wie wäre es, wenn olsaydi ne olurdu
397 eine moment bitte bir dakika lütfen(bekle lütfen)
398 sind sie herr kemal siz bay kemal’misiniz
399 wer sind sie siz kimsiniz
400 wie heißt du ısmin nedir
401 wer bist du sen kimsin
402 wie ist ihr familienname soyadiniz nedir
403 wie ist ihr vorname adiniz nedir
404 mein familienname ist çaliskan soyadim çalıskan’dir
405 mein vorname ist ali adim alidir
406 wo wohnen sie nerede oturuyorsunuz
407 wo wohnst du nerede oturuyorsun
408 wohnen sie in istanbul istanbul’da mi oturuyorsunuz
409 wohnst du in istanbul istanbul’da mi oturuyorsun
410 woher kommst du nereden geliyorsun
411 kommen sie aus deutschland almanya’dan mi geliyorsunuz
412 kommst du aus deutschland almanya’dan mi geliyorsun
413 wie ist ihre telefonnummer telefon numaraniz nedir
414 wie ist deine telefonnummer telefon numaran nedir
415 wie ist ihre adresse adresiniz nedir
416 was sind sie von beruf mesleginiz nedir
417 ich wohne in istanbul istanbul’da oturuyorum
418 nein,ich wohne in istanbul hayir,istanbul’da oturuyorum
419 ich komme aus bursa bursa’dan geliyorum
420 nein,aus dem sudan hayir,sudan’dan geliyorum
421 meine telefonnummer ist telefon numaram
422 meine adresse ist adresim
423 ich bin lehrer ögretmenim
424 wie geht es ihnen nasilsiniz
425 und ihnen ya siz
426 wie geht es dir nasilsin
427 und dir ya sen
428 geht es ihnen gut ıyimisiniz
429 danke, gut tesekkürler, iyiyim
430 danke, auch gut tesekkürler, ben de iyiyim
431 auch gut bende iyiyim
432 es geht ıdare eder
433 sehr gut çok iyiyim
434 alle reisenden werdwn an die tür nr3 gebeten bütün yolcularnumarali kapiya cagriliyorlar
435 wann sie wollen ne zaman isterseniz
436 zur rechten zeit tam zamaninda
437 pro person adam basina
438 hoffentlich sehen wir sie wieder insaallah tekrar görüsürüz
439 das mehrgewicht fazla bagaj
440 zu welcher zeit ne zaman
441 welche flugzeuge fliegen nach......... ...’ya hangi ucaklar vardir
442 eine nacht verbringen bir gece kalmak
443 das datum meiner rückkehr dönüsümün tarihi
444 konnen sie mir eine stadtkarte geben bana bir sehir haritasi verebilir misiniz
445 wieviel kostet eine stadttour sehir turu kac paradir
446 wann fangen die boottouren an vapur gezileri saat kacta basliyor
447 ich mochte mit dem schiff reisen gemiyle seyahat etmek istiyorum
448 ich mochte mit dem buss reisen otobusle seyahat etmek istiyorum
449 ich mochte mit dem flugzeug reisen ucakla seyahat etmek istiyorum
450 konya ya gitmek istiyorum ich mochte nach konya fahren
451 gute reise iyi yolculuklar
452 ich möchte auchkilogramm apfel bir kilo da elma istiyorum
453 es schüttet atıştırıyor
454 ich finde ,es ist eiskalt ben bu havayı dondurucu buluyorum
455 das stimmt nicht ,es ist warm bu doğru değil,hava sıcak
456 bei diesem sauwetter bu kötü havada
457 es ist schönes wetter heute bugün hava güzel
458 wie ist das wetter heute bugün hava nasıl
459 wie viel grad haben wir heute bugün sıcaklık kaç derece
460 es ist heute ...grad über/unter null bugün sıcaklık sıfırın üstünde/altında...derece
461 sehr heiß çok sıcak
462 sehr kalt çok soğuk
463 es weht ein lebhafter wind değişken,bir rüzgar esiyor
464 mir ist eiskalt donuyorum
465 es ist minus zehn grad eksi 10 derece
466 gibt es ein gewitter fırtına var mı
467 es donnert gök gürlüyor
468 die sonne scheint güneş parlıyor
469 am wochenende erwarten wir schönwetter hafta sonunda güzel hava bekliyoruz
470 es regnet immer noch hala yağmur yağıyor
471 das wetter hat sich versclechtern hava bozdu
472 es ist trübes wetter gevorden hava bulutlandı
473 es ist wolkig hava bulutlu
474 das wetter ist sehr schön hava çok güzel
475 das wetter wird schön hava düzeliyor
476 es ist sonnig hava güneşli
477 bleibt das wetter schön hava güzel kalacak mı
478 das wetter ist angenehm hava hoştur
479 was meldet der wetterbericht hava raporu ne diyor
480 im wetter steht ,dab es morgen regnen wird hava raporunda yarın yağmur yağacağı yazıyor
481 es ist kalt ,finden sie nicht auch hava soğuk, sizede öyle gelmiyor mu
482 es ist kalt/warm hava soğuk/sıcak
483 es ist dreibig grad im schatten ısı gölgede 30 derece
484 kosenamen kısaltılmış adlar
485 örtlich gibt es gewittergefahr kısmi fırtına tehlikesi var
486 wie ist das wetter dort orada hava nasıl
487 hava durumu başlayinca bana seslen ruf mich, wenn der wetterbericht beginnt
488 ich fürchte mich sehr vor dem heulen des windes rüzgarın uğultusundan çok korkarım
489 das nennst du warm sen buna sıcak mı diyorsun
490 es weht ein starker wind sert bir rüzgar esiyor
491 es blitzt şimşek çakıyor
492 der regen hört auf yağmur diniyor
493 es regnet yağmur yağıyor
494 es regnet/schneit yağmur/kar yağıyor
495 der regen lâbt nach yağmurun hızı kesiliyor
496 es wird morgen regnen yarın yağmur yağacak
497 wie sind die strassen yolların durumu nasıl
498 ich gehe einkaufen alışverişe gidiyorum
499 der zucker ist alle evde şeker kalmamış/şeker bitmiş/yok
500 was darf es sein size yardımcı olabilir miyim
501 ich hätte gernkilo tomaten 2 kilo domates istiyordum
502 sonst noch etwas başka bir şey
503 danke, das ist alles teşekkür ederim, hepsi bu kadar
504 wie viel macht das ne kadar tutuyor
505 was kostet das bunun fiyatı nedir
506 ich wollte das umtauschen bunu değiştirmek istiyordum
507 das macht zusammeneuro hepsieuro tutuyor
508 kann ich mit kreditkarte bezahlen kredi kartıyla ödeyebilir miyim
509 ich suche ein geschenk bir hediye arıyorum
510 soll ich es als geschenk einpacken hediye paketi yapayım mı
511 sich kümmern um (dativ) bakmak, göz kulak olmak
512 zur hand gehen (dativ) yardım eli uzatmak
513 sich die hausarbeit teilen ev işini paylaşmak
514 wieviel ne kadar ya da kaç
515 warum nicht neden olmasın
516 ich habe angst ben korkuyorum
517 ich habe hunger benim karnım aç
518 ich haber kummer üzüntülüyüm
519 ich habe keine langeweile ben sıkılmıyorum
520 haben sie zeit vaktiniz var mı
521 ich habe keine zeit vaktim yok
522 ich habe kein geld param yok
523 verzeihung (yada) entschuldigen sie afedersiniz, özür dilerim, pardon
524 ich danke für ihre mühe zahmetinize teşekkür ederim
525 gute besserung geçmiş olsun
526 guten appetit afiyet olsun
527 prosit (yada) auf ihr wohl şerefinize
528 ich möchte mich untersuchen lassen muayene olmak istiyorum
529 soll ich warten bekleyeyim mi
530 wann wollen (sollen wir kommen) ne zaman gelelim
531 wann soll ich kommen ben ne zaman geleyim
532 ich möchte kommen ben gelmek istiyorum
533 ich möchte auch mit kommen ben de gelmek istiyorum
534 kommen sie geliniz
535 sie möchten (sollen) kommen gelsinler
536 komm (ya da) du sollst kommen gel (ya da) sen gelicekmişsin
537 woher kommen sie nereden geliyorsunuz
538 wem gehört dieses auto bu araba kimin
539 wo wohnen sie nerede oturuyorsunuz
540 wo schaffen sie nerede calışıyorsunuz
541 was machen sie ne yapıyorsunuz
542 willst du essen yemek yer misin
543 willst du was trinken birşey içmek ister misin
544 was machst du heute bugün ne yapıyorsun
545 mit wem willst du am abend ins party gehen akşam partiye kimle gidiyorsun
546 wie kann ich nach neuenhof gehen neuenhof’a nasıl gidebilirim
547 wenn machen sie auf kaçta açıyorsunuz
548 wo bin ich ben neredeyim
549 kommst du von arbeit ışten mi geliyorsun
550 hast du geld paran var mı
551 haben sie eine auto arabanız var mı
552 gehst du in ferien tatile gidiyor musun
553 wohin gehst du nereye gidiyorsun
554 warum kommen sie nicht neden gelmiyorsunuz
555 warum sind sie nicht gekommen neden gelmediniz
556 fährtst du auto araba sürüyor musun
557 willst du musik hören müzik dinlemek istermisin
558 was machst du morgen yarın ne yapıyorsun
559 wollen sie rauchen sigara içmek ister misin
560 ist das wahr bu gerçek mi
561 wollen sie fernseh schauen televizyon izlemek ister misiniz
562 das ist eine tannenbaum bu bir çamağacı mıdır
563 danke sehr çok teşekkür ederim
564 nichts zu danken bir şey değil
565 entschuldigen sie, bitte afedersiniz
566 bitte sehr çok rica ederim
567 ich bin ein türke ben bir türk’üm
568 ich bin arzt ben doktorum
569 ich bin schüler ben öğrenciyim
570 ich bin ...... jahre alt ben ...... yaşındayım
571 ich heisse muharrem adım muharrem’dir
572 wer bist du sen kimsin
573 ich bin muharrem ben muharrem’im
574 ich bin müslimisch ben müslümanım
575 mein name ist ahmet adım ahmet
576 verstanden anlaştık
577 frau ......(evli) bayan ......
578 fräulein ...(evlenmemiş) bayan ......
579 guten tag iyi günler (tünaydın
580 guten abend iyi akşamlar
581 gute nacht iyi geceler
582 es geht mir gut, danke iyiyim, teşekkür ederim
583 nicht schleht fena değil
584 bis bald görüşmek üzere
585 mach’s gut hoşçakal
586 was ist das bu nedir
587 is das wahr dogrumudur
588 wer ist da kim o
589 was ist los ne var, ne oluyor
590 was wunshen sie ne arzu ediyorsunuz
591 was tut se ne cikar
592 wo finde ich neredebulabilirim
593 wohin gehen sie nereye gidiyorsunuz
594 sind sie wach uyuyormusunuz
595 wer is dran sira kimde
596 sind sie dran sira sizinmi
597 ich bezahle monatlich ___ euro ben aylik ___ euro ödüyorum
598 ich bin seit ___ jahren verheiratet ben __ seneden beri evliyim
599 ich lebe seit ___ jahren in deutschland ben almanya da ___ seneden beri yasiyorum
600 ich spreche türkisch und ein bisschen deutsch ben türkce ve biraz almanca konusuyorum