Türkçede, sıfat tamlamalarında ismin düşmesi ve ismin görevini sıfatın üstlenmesi anlamına gelen sıfattan isim yapma, dil bilgisi bağlamında “adlaşmış sıfat” olarak tanımlanır.
Örneğin “alt” – “yaşlı” ya da “eski” anlamına gelen bir sıfattır.
Biz bu sözcüğü sıfat olarak kullandığımızda, çekimlersek;
Belirli artikel ve eril kullanımda “der alte Mann” ya da dişil kullanımda “die alte Frau” şeklind ifa ediyorduk. B1 Seviyesinde sıfatları, isim olarak nasıl kullandığımızı göreceğiz.
Sıfatımız “alt”
1-Sıfata “-e” ekle: alte
2-Sıfatı büyük harfle yazı: Alte
İşte ismimiz oldu!
Belirli artikel:
der Alte: yaşlı (adam)
die Alte : yaşlı (kadın)
Burada yalnız-nominativ haldedir.
Belirli Artikelle tüm çekimlere bakalım.
Nominativ
der Alte – yaşlı (adam)
die Alte – yaşlı (kadın)
Akkusativ
den Alten – yaşlıyı (yaşı adamı)
die Alte - yaşlıyı (yaşlı kadını)
Dativ
dem Alten – yaşlıya (yaşlı adama)
der Alten – yaşlıya (yaşlı kadına)
Çoğul:
die Alten > yaşlılar Nominativ
die Alten > yaşlıları Akkusativ
den Alten > yaşlılara Dativ
Görüldüğü gibi Artikel değiştiğinde kelimenin sonuna “-n” geliyor. Çoğullar aynı şekilde çekimleniyor. (dişil-eril)
Belirsiz Artikelle tüm çekimlere bakalım.
Nominativ
ein Alter – bir yaşlı (yaşlı bir adam)
eine Alte – bir yaşlı (kadın)
Akkusativ
einen Alten – bir yaşlıyı
eine Alte - bir yaşlıyı
Dativ
einem Alten – bir yaşlıya
einer Alten – bir yaşlıya
Çoğul:
Alte (N), Alte (A), Alten (D)
Belirsiz artikele çoğulda artikel getirmiyorduk. Burada da aynı kural işliyor.
Belirsiz Artikeller de sıfat çekiminde olduğu gibi çekimlenir. Burada sadece ismi yazmıyoruz. Yani, örneğin “yaşlı bir adam” derken, “in alter Mann” deriz. Burada ismi yazmıyoruz, sıfatı büyük harfle yazıyoruz.
Tüm tablolara birlikte bakalım:
Çoğulların çekiminde belirli ve belirsiz artikellerin eklerine dikkat edelim!
Örnekler:
Ich suche die Alte.
Yaşlıyı (yaşlı kadını) arıyorum.
Wir helfen einem Alten.
Bir yaşlıya (eril) yardım ediyoruz.
Sie fragen eine Hübsche.
Bir güzele soruyorlar.
Ein Fremder braucht Hilfe.
Bir yabancının yardıma ihtiyacı var.
* Belirli artikelli kullanımda kimden bahsettiğimiz bellidir.
Örneğin “alt” – “yaşlı” ya da “eski” anlamına gelen bir sıfattır.
Biz bu sözcüğü sıfat olarak kullandığımızda, çekimlersek;
Belirli artikel ve eril kullanımda “der alte Mann” ya da dişil kullanımda “die alte Frau” şeklind ifa ediyorduk. B1 Seviyesinde sıfatları, isim olarak nasıl kullandığımızı göreceğiz.
Sıfatımız “alt”
1-Sıfata “-e” ekle: alte
2-Sıfatı büyük harfle yazı: Alte
İşte ismimiz oldu!
Belirli artikel:
der Alte: yaşlı (adam)
die Alte : yaşlı (kadın)
Burada yalnız-nominativ haldedir.
Belirli Artikelle tüm çekimlere bakalım.
Nominativ
der Alte – yaşlı (adam)
die Alte – yaşlı (kadın)
Akkusativ
den Alten – yaşlıyı (yaşı adamı)
die Alte - yaşlıyı (yaşlı kadını)
Dativ
dem Alten – yaşlıya (yaşlı adama)
der Alten – yaşlıya (yaşlı kadına)
Çoğul:
die Alten > yaşlılar Nominativ
die Alten > yaşlıları Akkusativ
den Alten > yaşlılara Dativ
Görüldüğü gibi Artikel değiştiğinde kelimenin sonuna “-n” geliyor. Çoğullar aynı şekilde çekimleniyor. (dişil-eril)
Belirsiz Artikelle tüm çekimlere bakalım.
Nominativ
ein Alter – bir yaşlı (yaşlı bir adam)
eine Alte – bir yaşlı (kadın)
Akkusativ
einen Alten – bir yaşlıyı
eine Alte - bir yaşlıyı
Dativ
einem Alten – bir yaşlıya
einer Alten – bir yaşlıya
Çoğul:
Alte (N), Alte (A), Alten (D)
Belirsiz artikele çoğulda artikel getirmiyorduk. Burada da aynı kural işliyor.
Belirsiz Artikeller de sıfat çekiminde olduğu gibi çekimlenir. Burada sadece ismi yazmıyoruz. Yani, örneğin “yaşlı bir adam” derken, “in alter Mann” deriz. Burada ismi yazmıyoruz, sıfatı büyük harfle yazıyoruz.
Tüm tablolara birlikte bakalım:
Nominativ | Akkusativ | Dativ |
der Alte | den Alten | dem Alten |
ein Alter | einen Alten | einem Alten |
die Alte | die Alte | der Alten |
eine Alte | eine Alte | einer Alten |
die Alten | die Alten | den Alten |
- Alte | - Alte | - Alten |
Çoğulların çekiminde belirli ve belirsiz artikellerin eklerine dikkat edelim!
Örnekler:
Ich suche die Alte.
Yaşlıyı (yaşlı kadını) arıyorum.
Wir helfen einem Alten.
Bir yaşlıya (eril) yardım ediyoruz.
Sie fragen eine Hübsche.
Bir güzele soruyorlar.
Ein Fremder braucht Hilfe.
Bir yabancının yardıma ihtiyacı var.
* Belirli artikelli kullanımda kimden bahsettiğimiz bellidir.