Konjunktiv II, Almanca’da hayali, gerçekleşmemiş, dilek veya olasılığa dayalı durumları anlatmak için kullanılır.
Türkçedeki karşılıkları: -seydi / -saydı / -miş olsaydı / isterdim / keşke...
Konjunktiv II, iki şekilde yapılır:
Fiilin Präteritum köküne “-e” ekleri getirilir.
Bazı fiillerde ünlü değişimi (a → ä, o → ö, u → ü) olur.
Örnek:
Bu, en yaygın kullanılan formdur.
Çoğu fiilde “würde + mastar” kombinasyonu kullanılır.
Formül:
➡ Subjekt + würde + Infinitiv (cümlenin sonunda)
Örnek:
İpucu:
Günlük konuşmada “würde + Infinitiv” formu en doğalıdır.
Yalnızca “haben, sein, wissen, können, müssen, dürfen” gibi fiillerde “würde” kullanılmaz; onlar zaten özel Konjunktiv II formlarına sahiptir.
Koşul cümleleri genellikle “wenn” (eğer) ile kurulur.
Yapı:
➡ Wenn + Konjunktiv II, würde + Infinitiv
Örnekler:
“Wenn” atılırsa, devrik yapı olur:
Konjunktiv II ile sık kullanılan kalıplar:
Bir olay geçmişte gerçekleşmediyse ama “keşke olsaydı” demek istiyorsan, Perfekt formunu kullanırsın:
Formül:
➡ hätte/ wäre + Partizip II
Örnek:
B2 düzeyinde Konjunktiv II, kibar konuşmanın anahtarıdır.
Sert emir yerine, yumuşak rica cümleleri kurarsın:
Wenn ich Geld habe, würde ich reisen.
Wenn ich Geld hätte, würde ich reisen.
Ich würde gegangen sein, wenn ich Zeit hätte.
Ich wäre gegangen, wenn ich Zeit gehabt hätte.
Kural: “haben” → hätte, “sein” → wäre, diğer fiiller → “würde + Infinitiv”.
Hayal, dilek, olasılık veya koşul anlatır
Günlük konuşmada “würde + Infinitiv” yaygındır
“hätte / wäre + Partizip II” → geçmişte gerçekleşmemiş eylemler
Kibar konuşma kalıplarında mutlaka yer alır
Mini Egzersiz (Kendini Dene):
Aşağıdaki cümleleri Konjunktiv II biçimine çevir:
Türkçedeki karşılıkları: -seydi / -saydı / -miş olsaydı / isterdim / keşke...
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen.
(Vaktim olsaydı, seyahat ederdim.)
Ne Zaman Kullanılır?
Gerçekleşmemiş koşullar (şart cümleleri)
Wenn ich reich wäre, würde ich ein Haus kaufen.
(Zengin olsaydım, bir ev alırdım.)
Dilek veya pişmanlık
Ich wünschte, ich könnte besser Deutsch sprechen.
(Keşke daha iyi Almanca konuşabilsem.)
Nezaket ifadeleri
Könnten Sie mir helfen? (Bana yardım edebilir misiniz?)
Würden Sie bitte warten? (Lütfen bekler misiniz?)
Konjunktiv II Nasıl Oluşur?
Konjunktiv II, iki şekilde yapılır:
Düzensiz fiillerin Präteritum kökünden
Fiilin Präteritum köküne “-e” ekleri getirilir.Bazı fiillerde ünlü değişimi (a → ä, o → ö, u → ü) olur.
| Fiil | Präteritum | Konjunktiv II | Türkçesi |
|---|---|---|---|
| haben | hatte | hätte | olsaydı |
| sein | war | wäre | olsaydı |
| werden | wurde | würde | olurdu |
| gehen | ging | ginge | gitseydi |
| kommen | kam | käme | gelseydi |
| wissen | wusste | wüsste | bilseydi |
| können | konnte | könnte | yapabilseydi |
| müssen | musste | müsste | zorunda olsaydı |
| dürfen | durfte | dürfte | izinli olsaydı |
Ich hätte mehr Zeit, wenn ich nicht arbeiten müsste.
(Çalışmak zorunda olmasaydım, daha çok vaktim olurdu.)
“würde + Infinitiv” Yapısı
Bu, en yaygın kullanılan formdur.Çoğu fiilde “würde + mastar” kombinasyonu kullanılır.
Formül:
➡ Subjekt + würde + Infinitiv (cümlenin sonunda)
Örnek:
Ich würde gern nach Deutschland reisen.
(Almanya’ya seyahat etmek isterdim.)
Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich ein Auto kaufen.
(Daha fazla param olsaydı, bir araba alırdım.)
Günlük konuşmada “würde + Infinitiv” formu en doğalıdır.
Yalnızca “haben, sein, wissen, können, müssen, dürfen” gibi fiillerde “würde” kullanılmaz; onlar zaten özel Konjunktiv II formlarına sahiptir.
Koşul Cümleleri (Bedingungssätze)
Koşul cümleleri genellikle “wenn” (eğer) ile kurulur.Yapı:
➡ Wenn + Konjunktiv II, würde + Infinitiv
Örnekler:
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich besuchen.
(Vaktim olsaydı, seni ziyaret ederdim.)
Wenn es nicht regnen würde, gingen wir spazieren.
(Yağmur yağmasa yürüyüşe çıkardık.)
Hätte ich Zeit, würde ich dich besuchen.
(Vaktim olsaydı, seni ziyaret ederdim.)
Dilek ve Pişmanlık İfadeleri
Konjunktiv II ile sık kullanılan kalıplar:- Ich wünschte, ... → Keşke...
Ich wünschte, ich wäre dort gewesen. (Keşke orada olsaydım.) - Wenn doch ... / Nur ... → Keşke...
Wenn doch das Wetter besser wäre! (Keşke hava daha iyi olsaydı!) - Hätte ich doch ...! → Keşke yapmış olsaydım!
Hätte ich doch mehr gelernt! (Keşke daha fazla çalışsaydım!)
Konjunktiv II + Perfekt (Geçmişte Koşul)
Bir olay geçmişte gerçekleşmediyse ama “keşke olsaydı” demek istiyorsan, Perfekt formunu kullanırsın:Formül:
➡ hätte/ wäre + Partizip II
Örnek:
Ich hätte das Buch gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte.
(Param olsaydı kitabı alırdım.)
Wenn ich früher aufgestanden wäre, hätte ich den Zug genommen.
(Daha erken kalksaydım, trene binerdim.)
Nezaket Kalıpları (Sehr höflich!)
B2 düzeyinde Konjunktiv II, kibar konuşmanın anahtarıdır.Sert emir yerine, yumuşak rica cümleleri kurarsın:
| Direkt | Kibar (Konjunktiv II) |
|---|---|
| Gib mir das! (Ver onu!) | Könntest du mir das geben? (Bana verir misin?) |
| Mach das! (Yap şunu!) | Würdest du das bitte machen? (Bunu yapar mısın lütfen?) |
| Ich will zahlen. | Ich möchte zahlen. (Ödemek isterim.) |
Konjunktiv I – Konjunktiv II Farkı
| Özellik | Konjunktiv I | Konjunktiv II |
|---|---|---|
| Anlam | Dolaylı anlatım | Hayal, dilek, koşul |
| Kullanım | Haber, aktarma | Günlük konuşma |
| Örnek | Er sagt, er sei krank. | Wenn er krank wäre, bliebe er zu Hause. |
Yaygın Hatalar
Kısa Özet
Aşağıdaki cümleleri Konjunktiv II biçimine çevir:
- Ich bin müde. (keşke yorgun olmasaydım)
- Ich gehe ins Kino. (eğer zamanım olsaydı...)
- Ich habe kein Geld. (eğer param olsaydı...)
- Ich kam spät. (keşke erken gelseydim)