Nomen-Verb-Verbindungen, Almanca’da bir
isim (Nomen) ile bir
yardımcı fiil (Verb) birleşerek anlam bakımından
tek bir fiil gibi davranan yapılardır.
Bu kalıplar, dili
daha doğal, akademik ve profesyonel hale getirir.
eine Entscheidung treffen → karar vermek
in Frage kommen → söz konusu olmak
zum Ausdruck bringen → ifade etmek

Bu yapılar B2 seviyesinden itibaren çok önemlidir çünkü
doğrudan çevrilmezler; her biri belirli bir kalıp olarak öğrenilmelidir.
Nomen-Verb-Verbindung Nedir?
Genelde basit bir fiilin (
machen, tun, geben, haben, bringen…) yerine daha
resmî veya soyut bir ifade kazandırır.
Örnek:
Ich mache einen Vorschlag. → (Basitçe) Bir öneri yapıyorum.
Ich schlage vor. → Aynı anlam ama daha kısa.
Her iki cümle de doğru, ama
“einen Vorschlag machen” ifadesi
resmî / yazılı Almanca için daha uygundur.
En Yaygın Kullanılan Nomen-Verb-Verbindungen
mit „machen“ (yapmak)
| Kalıp | Türkçesi |
|---|
| einen Vorschlag machen | öneri yapmak |
| eine Pause machen | ara vermek |
| einen Fehler machen | hata yapmak |
| einen Unterschied machen | fark yaratmak |
| eine Erfahrung machen | deneyim kazanmak |
Örnek:
Ich habe einen großen Fehler gemacht.
(Büyük bir hata yaptım.)
mit „haben“ (sahip olmak)
| Kalıp | Türkçesi |
|---|
| Angst haben | korkmak |
| Interesse haben | ilgisi olmak |
| Einfluss haben | etkisi olmak |
| Recht haben | haklı olmak |
| Verantwortung haben | sorumluluğu olmak |
Örnek:
Sie hat großes Interesse an Kunst.
(Sanata büyük ilgisi var.)
mit „treffen“ (karar almak, birine rastlamak)
| Kalıp | Türkçesi |
|---|
| eine Entscheidung treffen | karar vermek |
| Maßnahmen treffen | önlem almak |
| eine Wahl treffen | seçim yapmak |
| Vorbereitungen treffen | hazırlık yapmak |
Örnek:
Die Regierung hat wichtige Entscheidungen getroffen.
(Hükümet önemli kararlar aldı.)
mit „bringen“ (getirmek / ifade etmek)
| Kalıp | Türkçesi |
|---|
| zum Ausdruck bringen | ifade etmek |
| zur Sprache bringen | dile getirmek |
| in Erfahrung bringen | öğrenmek |
| zum Abschluss bringen | sonuca ulaştırmak |
Örnek:
Er brachte seine Meinung deutlich zum Ausdruck.
(Fikrini açıkça ifade etti.)
mit „kommen“ (gelmek / olmak)
| Kalıp | Türkçesi |
|---|
| in Frage kommen | söz konusu olmak |
| in Betracht kommen | göz önüne alınmak |
| zum Einsatz kommen | kullanılmak |
| in Mode kommen | moda olmak |
| zum Stillstand kommen | durmak, tıkanmak |
Örnek:
Diese Lösung kommt für uns nicht in Frage.
(Bu çözüm bizim için söz konusu değil.)
mit „stehen“ (durmak / bulunmak)
| Kalıp | Türkçesi |
|---|
| in Verbindung stehen | bağlantılı olmak |
| unter Druck stehen | baskı altında olmak |
| im Gegensatz stehen | zıt durumda olmak |
| zur Verfügung stehen | mevcut / hazır olmak |
Örnek:
Ich stehe unter großem Druck.
(Büyük baskı altındayım.)
mit „sein“ (olmak)
| Kalıp | Türkçesi |
|---|
| im Recht sein | haklı olmak |
| im Vorteil sein | avantajlı olmak |
| in Gefahr sein | tehlikede olmak |
| in Ordnung sein | düzgün / tamam olmak |
| von Bedeutung sein | önemli olmak |
Örnek:
Diese Regel ist von großer Bedeutung.
(Bu kural çok önemlidir.)
B2 Seviyesinde Neden Önemli?

Dili daha
doğal ve profesyonel hale getirir

Tek kelimelik fiillere göre daha
zengin anlam taşır

Yazılı anlatımda (mektup, e-posta, makale)
puan kazandırır

C1 ve akademik Almanca’ya sağlam bir temel oluşturur
Örnek karşılaştırma:
Wir besprechen das Problem. (Basit)
Wir bringen das Problem zur Sprache. (Daha akademik ve etkileyici)
Nomen-Verb-Verbindung Yapısında Artikel’e Dikkat!
Kalıplar her zaman belirli artikellerle kullanılır:
eine Entscheidung treffen (hep eine)
in Frage kommen (hep in Frage)

Kalıbı
bütün olarak ezberle!
Kelimeleri ayrı ayrı çevirmeye çalışma.
Pratik İpuçları

Kalıpları
temaya göre gruplandırarak ezberle:
- Duygular: Angst haben, Freude empfinden, Interesse zeigen
- Karar: eine Entscheidung treffen, Einfluss nehmen
- İletişim: zum Ausdruck bringen, zur Sprache bringen

Kendi örneklerini yaz:
Ich habe eine Entscheidung getroffen, Deutsch zu lernen.
(Almanca öğrenmeye karar verdim.)
Yaygın Hatalar
Ich mache eine Entscheidung.
Ich treffe eine Entscheidung.
Ich habe eine Pause.
Ich mache eine Pause.

Her isim belirli fiille eşleşir — yanlış fiil kullanmak doğal olmayan bir Almanca’ya neden olur.
Kısa Özet

“Nomen + Verb” birleşimiyle kalıplaşmış ifadeler

Daha doğal, resmî ve etkileyici Almanca için şart

Doğru fiil seçimi önemli (
machen, treffen, bringen, haben, kommen…)

Kalıpları
tek parça hâlinde ezberle
Mini Egzersiz (Kendini Dene):
Aşağıdaki fiil gruplarından doğru olanı seç:
- Ich möchte eine Entscheidung _______.
a) machen b) treffen c) haben
- Das Problem wurde zur Sprache _______.
a) gebracht b) gemacht c) getroffen
- Diese Idee kommt nicht in _______.
a) Sprache b) Frage c) Ordnung
- Ich habe große Angst _______.
a) machen b) bringen c) vor