Relativsätze, yani sıfat cümlecikleri, Almanca’da iki cümleyi birbirine bağlayarak bir ismi tanımlayan yan cümlecikler oluşturur.
Türkçedeki karşılığı genellikle “-dığım, -diğim, -duğum” gibi eklerle yapılan cümlelerdir.
Bir isim hakkında ek bilgi verir.
Bu bilgi, “Relativpronomen” (ilgi zamiri) ile ana cümleye bağlanır.
Örnek:
Bu zamirler, tanımladıkları ismin cinsine ve haline (Kasus) göre değişir.
İpucu:
Relativpronomen → “der, die, das” biçiminde görünür ama cümledeki görevi değiştikçe hali değişir.
Cinsiyete göre değil, cümledeki fiilin nesnesi/öznesi olduğuna göre belirlenir.
İpucu:
“dessen” → maskulin / neutrum
“deren” → feminin / plural için kullanılır.
Relativsatz yan cümle olduğu için fiil daima cümlenin sonuna gider.
Örnek:
Bu kural, tüm yan cümlelerde geçerlidir.
Eğer fiil bir preposition (edat) ile kullanılıyorsa, o edat da ilgi zamirinin önüne gelir.
Örnek:
Edatın fiile bağlı olduğuna dikkat et:
sprechen mit, warten auf, denken an gibi kalıplarda edat her zaman fiille birlikte düşünülür.
Bazı durumlarda “wo, wann, warum” gibi zaman, yer veya neden belirten zarflar kullanılır:
İpucu:
“wo” → yer
“wann” → zaman
“warum” → neden
Her zaman virgülle ayrılır.
B2 seviyesinde Relativsatz bazen kısaltılır.
“der/die/das” yerine Partizip yapıları kullanılabilir:
Ich kenne der Mann, der wohnt in Berlin.
Ich kenne den Mann, der in Berlin wohnt.
Das ist die Frau, deren Auto ist neu.
Das ist die Frau, deren Auto neu ist.
Relativsatz’ta zamirin hangi hal (Kasus) aldığını, yan cümledeki fiil belirler.
Relativsatz → bir ismi tanımlayan yan cümle
Relativpronomen: der, die, das, den, dem, deren...
Fiil cümlenin sonunda
Edat varsa zamirin önüne gelir (mit dem, auf die...)
“wo / wann / warum” → zarf olarak kullanılır
Mini Egzersiz (Kendini Dene):
Aşağıdaki iki cümleyi birleştir:
Türkçedeki karşılığı genellikle “-dığım, -diğim, -duğum” gibi eklerle yapılan cümlelerdir.
Bu yapı B2 seviyesinde akıcı ve doğal Almanca konuşmanın anahtarıdır.Der Mann, der dort steht, ist mein Lehrer.
(Orada duran adam öğretmenimdir.)
Relativsätze Nedir?
Bir isim hakkında ek bilgi verir.Bu bilgi, “Relativpronomen” (ilgi zamiri) ile ana cümleye bağlanır.
Örnek:
Ich kenne den Mann. Der Mann wohnt in Berlin.
Ich kenne den Mann, der in Berlin wohnt.
(Berlin’de oturan adamı tanıyorum.)
Relativpronomen (İlgi Zamirleri)
Bu zamirler, tanımladıkları ismin cinsine ve haline (Kasus) göre değişir.| Kasus | Maskulin | Feminin | Neutrum | Plural |
|---|---|---|---|---|
| Nominativ | der | die | das | die |
| Akkusativ | den | die | das | die |
| Dativ | dem | der | dem | denen |
| Genitiv | dessen | deren | dessen | deren |
Relativpronomen → “der, die, das” biçiminde görünür ama cümledeki görevi değiştikçe hali değişir.
Cinsiyete göre değil, cümledeki fiilin nesnesi/öznesi olduğuna göre belirlenir.
Temel Kullanım
Nominativ (özne konumunda)
Das ist der Mann, der mir hilft.
(Bu bana yardım eden adam.)
Das ist das Kind, das singt.
(Bu şarkı söyleyen çocuk.)
Akkusativ (nesne konumunda)
Ich kenne die Frau, die du gestern gesehen hast.
(Dün gördüğün kadını tanıyorum.)
Das ist der Hund, den ich gefunden habe.
(Bulduğum köpek bu.)
Dativ (dolaylı nesne konumunda)
Das ist der Mann, dem ich geholfen habe.
(Yardım ettiğim adam bu.)
Das sind die Kinder, denen wir Schokolade gegeben haben.
(Çikolata verdiğimiz çocuklar bunlar.)
Genitiv (aitlik bildirir)
Das ist der Mann, dessen Auto kaputt ist.
(Arabası bozuk olan adam bu.)
Das ist die Frau, deren Kinder in Hamburg leben.
(Çocukları Hamburg’da yaşayan kadın bu.)
“dessen” → maskulin / neutrum
“deren” → feminin / plural için kullanılır.
Relativsatz’ta Fiil Sırası
Relativsatz yan cümle olduğu için fiil daima cümlenin sonuna gider.Örnek:
Ich kenne den Lehrer, der in Berlin arbeitet.
(Berlin’de çalışan öğretmeni tanıyorum.)
Relativsätze mit Präposition (Edatlı Sıfat Cümleleri)
Eğer fiil bir preposition (edat) ile kullanılıyorsa, o edat da ilgi zamirinin önüne gelir.Örnek:
Das ist der Mann, mit dem ich gesprochen habe.
(Konuştuğum adam bu.)
Das ist die Frau, auf die er wartet.
(Onu beklediği kadın bu.)
Das sind die Kinder, über die wir gesprochen haben.
(Hakkında konuştuğumuz çocuklar bunlar.)
sprechen mit, warten auf, denken an gibi kalıplarda edat her zaman fiille birlikte düşünülür.
Relativadverbien (İlgi Zarfları)
Bazı durumlarda “wo, wann, warum” gibi zaman, yer veya neden belirten zarflar kullanılır:| Zarf | Anlamı | Örnek |
|---|---|---|
| wo | -de, -da (yer) | Das ist die Stadt, wo ich geboren wurde. |
| wann | -dığı zaman | Ich erinnere mich an den Tag, wann wir uns getroffen haben. |
| warum | neden | Ich weiß den Grund, warum er das getan hat. |
“wo” → yer
“wann” → zaman
“warum” → neden
Relativsatz ile Ana Cümle Arasındaki Virgül
Her zaman virgülle ayrılır.Das ist der Mann, der mir geholfen hat.![]()
Das ist der Mann der mir geholfen hat.
Relativsatz Kısaltmaları (B2 İleri Kullanım)
B2 seviyesinde Relativsatz bazen kısaltılır.“der/die/das” yerine Partizip yapıları kullanılabilir:
Bu yapı Almanca’da resmî ve yazılı dilde çok yaygındır.Der Mann, der dort steht, ist mein Lehrer.
Der dort stehende Mann ist mein Lehrer.
(Orada duran adam öğretmenimdir.)
Yaygın Hatalar
Kısa Özet
Aşağıdaki iki cümleyi birleştir:
- Ich kenne den Mann. Er wohnt in München.
- Das ist das Buch. Ich habe es gestern gekauft.
- Ich kenne die Frau. Du hast mit ihr gesprochen.
- Das ist der Lehrer. Dessen Sohn studiert Medizin.