Türkçede "ne... ne de" anlamına gelir.
"sowohl... als auch"un tam tersi gibi düşünebilir. Olumsuz anlamda tabii ki.
Kelimeleri bağlarken virgül konmaz. İki temel cümleyi bağlarken konulabilir ancak zorunlu değildir.
Ich kaufe weder Obst noch Gemüse.
Ne meyve ne de sebze satın alıyorum.
Ich möchte weder etwas essen noch (etwas) trinken.
Ne bir şey yemek ne de bir şey içmek istiyorum. İkisini de istemiyorum.
Ich gehe weder ins Kino, noch bleibe ich zu hause.
Ne sinemaya gidiyorum ne de evde kalıyorum. İkisini de yapmıyorum.
"sowohl... als auch"un tam tersi gibi düşünebilir. Olumsuz anlamda tabii ki.
Kelimeleri bağlarken virgül konmaz. İki temel cümleyi bağlarken konulabilir ancak zorunlu değildir.
Ich kaufe weder Obst noch Gemüse.
Ne meyve ne de sebze satın alıyorum.
Ich möchte weder etwas essen noch (etwas) trinken.
Ne bir şey yemek ne de bir şey içmek istiyorum. İkisini de istemiyorum.
Ich gehe weder ins Kino, noch bleibe ich zu hause.
Ne sinemaya gidiyorum ne de evde kalıyorum. İkisini de yapmıyorum.